Ни кто не пытался перевести латинские названия хамелеонов?
Я попытался
Вот, например, перевод Furcifer lateralis
ФУРКА, Furca, тяжелый вилообразный, состоящий из двух воротов нашейник, который налагался преступнику на плечи таким образом, что руки его могли привязываться к обеим сторонам вилы. Эта вила налагалась на рабов в виде наказания, почему
такой раб назывался furcifer, что, впрочем, сделалось непристойным ругательным словом. Ф. налагалась и на рабов, которых хотели сечь, и на таких, которые присуждены были к распятию и под этой Ф. велись до креста (см. Crux). Впоследствии слово furca обозначало и висельницу, patibulum.
Ну или совсем просто:furcifer- ferī m. [furca 3. + fero] бран.- мошенник, негодяй, бездельник
lateralis, соответственно- боковой.
Что получаем: Furcifer lateralis- Мошенник (нигодяй, бездельник) боковой